menu
person

«Загадочный Арарат»: Райский Эдем был реальностью?

В последнее время лингвисты из разных стран мира делают попытки обнаружить праязык человечества.

Ученые из Парижской ассоциации исследований лингвистики и доисторической антропологии проанализировали слово «папа» и выдвинули интересную гипотезу: возможно, это одно из самых первых слов, которое звучало тогда, когда человечество только училось говорить, и ни одного из нынешних языков ещё не существовало. 

Еще раньше австралийские лингвисты, сопоставляя многие основные языки мира, обнаружили, что у человечества мог быть протоязык, который, по их мнению, зародился в Малой Азии, на территории современной Турции. 

Удивительное открытие сделала Наталья Тер-Григорян, филолог из Аргентины. Ей удалось вычленить и сопоставить основные этнонимы и слова из разных языков мира, означающие, как она ее называет, «райскую лексику». Их сравнение натолкнуло ее на мысль, что язык и история человечества берут истоки из места, находившегося рядом с горой Арарат. Свои изыскания Наталья Тер-Григорян описывает в труде «Загадочный Арарат». Книга вышла в Аргентине на испанском языке в 2004 году. С автором у нас состоялся весьма интересный диалог.

- Что послужило толчком к написанию книги «Загадочный Арарат»?

- Тема возникла неожиданно. Основной мой интерес касался и касается изучения Библии и вопросов веры, в частности, христианской теологии, поэтому меня интересует всё, что относится к этой области: общность происхождения людей, истинное понятие о человеке, корни единого нравственного закона жизни для всех и т.д. В связи с этим, размышляя о прошлом и грядущем человечества, я совершенно случайно обратила внимание на то, что жизнь, согласно Библии, дважды начиналась с одного и того же места - с Араратских гор.

К ним, как известно, пристал и Ноев Ковчег. Арарат географически находится на той же территории, что и библейский рай. Внимательное рассмотрение указаний библейского текста обнаруживает, что речь идёт о границах так называемого Араратского нагорья. С этого момента всё пошло, как по цепочке. Работа приняла ещё и лингвистический характер. Казалось, я вступила в реку, которая меня вывела в море почти без всякого усилия с моей стороны. Всё обнаруженное мною подтверждает истинность Библейского текста, единство Ветхого и Нового Заветов. 

- К какому жанру вы относите «Загадочный Арарат»? 

Книгу свою я бы охарактеризовала как памятник нравственности, которая лежит в основе жизни - любовь к Богу и людям. Это относится и к народам, у которых, так же, как и у людей, есть два лица. Одно - Божье, вечное и грядущее, что можно увидеть лишь глазами любви, а другое – греховное, временное, что могут видеть все. Кто может подняться выше греховного лица и увидеть зерно божественности в ближнем, в другом человеке или народе, только тот и стоит на пути любви и возвращения в потерянный нами мир, в Дом Отца нашего Небесного, который един для всех.

- Вы отталкивались от идеи протоязыка человечества? Или отправной точкой послужило что-то иное?

- Я не отталкиваюсь от идеи протоязыка человечества. Вопрос же о едином языке возник в процессе работы. Я на него вышла совершенно неожиданно. Я увидела, что все древние этнонимы и слова, означающие, так сказать, райскую лексику (то есть все понятия, связанные с раем и сотворением человека, с высоким, прекрасным и т.д.) имеют в своей основе имя Божье. Оно скрыто под различными языковыми слоями, наподобие камня, покрытого мхом и плесенью, но единого и сверкающего при очистке. И я поняла, что, составив подробный словарь наличия этого корня во всех его вариациях в лексике разных языков и потом, сравнив их, мы окажемся перед удивительной панорамой языкового единства древнего человека. 

С моей точки зрения протоязык, или изначальный язык, человечества не имел отрицательных понятий, он целиком был божественен, в нём царили мир, красота, любовь. Его я вижу наподобие сверкающего камня. Этот камень – имя Божье, а лучи, исходящие от него, как цвета в калейдоскопе, – разные слова и понятия, связанные с жизнью человека. Отрицательные понятия постепенно стали входить в речь человека после его грехопадения, и особенно после Вавилонского столпотворения в человеческом уме.

- Изначальный язык привел Вас в райский Эдем. Где он находился географически, по-вашему?

- Думаю, что Эдем не есть понятие временное, он находится там, где он и был. Но только путь к нему закрыт в связи с тем, что мы прокляли землю своей надменностью. Та земля, на которой он находится, является прообразом нашей земли, так же как и все мы - всего лишь тени по сравнению с истинным человеком. Только с этой точки зрения месту Эдема соответствует по Библии Араратское нагорье.

- Не соприкасались ли вы в литературе, которую использовали при работе над книгой, с названием страны Тильмун (Дильмун), упоминающейся в древних памятниках Месопотамии? Ученые долгие годы располагали ее на Бахрейне. Но в последнее время эта версия рухнула. Если сопоставить древние тексты, где упоминаются похождения Гильгамеша, то получается, что эта страна находится где-то рядом с Араратом. Может быть, не в том самом месте, где находился Эдем, но не так уж и далеко от него. 

- О Дильмуне я читала давно и забыла о нём, потому что в памяти людей есть много «дильмунов», носящих разное название, но означающих одно и то же. Всё это, на мой взгляд, связано с языковыми изменениями и отуманенной памятью людей. Одним словом, по-моему, Дильмун отражает память об Эдеме, а если кто-то в истории его и видел среди океанских вод, то такое бывало и с Иерусалимом, который показывался по воле Божьей некоторым людям. Чтобы убедиться в этом, следует прежде всего определить его значение, потом сделать тщательный лингвистический анализ этого слова, выделить в нём корень, и затем определить происхождение звука D: не восходит ли он к фрикативным звукам th, ph, h , потому что, если восходит, то «диль», означающий по словарю «рассвет», имеет райскую окраску. В таком случае «иль» может отражать имя Божье (il-u по-шумерски). Но это лишь предположение. Утверждать, как я это делаю в книге, здесь я не могу, потому что мне нужно изучить вопрос более глубоко. Ясно, что слов необозримое множество. Я только указала путь поиска и общий принцип словообразования и словоизменения, который одинаков для всех народов, ибо все люди имеют те же органы артикуляции.

- Рядом с Араратом находится еще одно интересное место – Нахичевань. Многие переводят это название как «страна Ноя», «стоянка Ноя», «краткая стоянка Ноя». Корень «нах», как видно из переводов, соотносится с именем Ной, который в разных языках звучит как «Нух», «Нох», «Нах». Как вы можете перевести название Нахичевань? 

- Слово Нахичевань – армянское, состоит из трёх корней: «нах», - что означает «прежний, первоначальный, ранний»; «ич», - что означает «сойти» (это деривация того же корня, что и «эч» в слове Эчмиадзин); «еван» или «аван» или просто «ван» - всё это означает «место, город, поселение»( ср. Ер-еван или Эр-ивань). В целом слово Нахичевань переводится как «место первоначального сошествия».

- Арарат для многих связан со Всемирным Потопом и Ноевым Ковчегом. Легенда об этом историческом событии запечатлена в более чем 200 приданиях народов мира. Причем народы эти разбросаны по всем континентам, и, как принято считать, не имели между собой прямых контактов. Насколько часто Вам встречалась история о Ное и Всемирном потопе в литературных памятниках народов мира?

- Довольно часто. Это и халдейский Ксисуфр, и шумеро-аккадский Утнапишту, и греческий Девкалион и многие другие. Интересен также миф о потопе южно-американского народа гуарани, приведённый мною в книге.

- Альфа и Омега, Начало и Конец: эти понятия неразрывно вы связываете с Араратом на лингвистическом уровне. Известно ли Вам из легенд или других источников о том, что последует после обнаружения Ноева Ковчега? 

- Не только на лингвистическом, но и на библейском уровне. О том, что последует после нахождения Ноева Ковчега, что-то слышала. Но не придаю этому значения. Причина не в Ноевом Ковчеге, а в том, что человек сам доведёт себя до катастрофы своей безнравственностью. Впрочем, ничего нового в ней не будет, ибо человечество давно уже знакомо со смертью во всех её формах. Думаю, что нам следует больше думать о том, что с нами будет после смерти. Что же касается Ноева Ковчега, то им только лишь пугают людей, чтобы по каким-то непонятным причинам не допустить его серьёзного изучения. Не странно ли, что всякий город исторический откапывают, исследуют, а то, что связано с горой Арарат и Ноевым Ковчегом, наличие или отсутствие которого так легко проверить, почему-то до сих пор под негласным запретом? 

- Где, с Вашей точки зрения, находится Ноев Ковчег, если вы верите в его физическое существование?

- Я не сомневаюсь в истинности библейского текста, поэтому уверена, что он находится, или находился, в Араратских горах.

Андрей Поляков (2005-й год)

                                       Наталья Тер-Григорян де Демьянюк

Наталья Тер-Григорян де Демьянюк. Автор книги «Загадочный Арарат» (“Ararat enigmático”). В 1972 году окончила Ереванский государственный университет по специальности филолог. В 1985 году переехала на Украину, где работала старшим научным сотрудником Центральной научной библиотеки им. Вернадского, затем в Университете «Киево-Могилянская академия» и Институте культуры Украины. Издала три книги и ряд статей. С 1994 года с мужем переехала в Аргентину, где изучает вопросы нравственного богословия.

ЕЩЁ ПО ТЕМЕ:

Андрей Поляков. Арарат. Ноев ковчег (По следам Ноя, 2003)

Ноев ковчег обнаружили русские авиаторы 100 лет назад

Битва за Ноев Ковчег

Ноев ковчег без Бога не найдут

«Ноев ковчег» на Арарате и «Сундуки» в Хакасии. Что общего?

Благословение на поиски Ноева ковчега

«В поисках Ноева ковчега - 2003». Кто снимал Арарат

Андрей Поляков. Ноев ковчег. От Арарата до Арарата

Андрей Поляков и Земля Ноха

Георгий Победоносец вознесся над Араратом

Категория: АП | Добавил: Bro (06.06.2020)
Просмотров: 6964 | Теги: Арарат, эдем, экспедиция, Андрей Поляков, Ноев ковчег, тильмун | Рейтинг: 5.0/116